1. 취지와 목적
우수한 전통발효식품인 된장을 제철에 담그어 제때에 섭취하도록 하여 면역력을 증강시키고, 코로나19로 인한 공황분위기를 해소하고, 사람들의 생활정취를 한층 높여주기 위한 목적하에 금년 된장오덕문화절 기간을 4월 15일로 앞당겨 시작합니다.
2. 행사 프로그램
1) 행사명칭:
가. 제16회 중국조선족(연길)생태·된장문화절
나. 오덕된장술문화축제
다. 오덕시서화문화예술절
2) 행사기간 및 일정:
가. 시간: 2020년 4월 15일~2020년 9월 29일
나. 장소: 천하제일 된장촌(의란진 련화촌-민들레생태마을)
다. 6월 9일 기념행사 진행, 9월29일 페막행사 진행.
라. 구체 내용은 때에 따라 통보한다.
3) 된장담그기 수칙:
가. 4월 15일부터 참가신청을 접수한다. 신청순서에 따라 된장 담그는 날자를 배정해 준다. 많은 사람이 모여드는 것을 방지하기 위하여 하루 된장담그는 인원을 10가구이내로 제한한다.
나. 마스크 착용 등 방역수칙을 준수해야 한다.
다. 반드시 규정에 따라 장독관리를 해줘야 한다.
4) 구체사항:
가. 한가구당 장독과 전통메주 5Kg을 무료로 제공한다.
나. 기타 원자재를 무료로 제공한다.(소금, 목탄, 마른 고추, 장독마개 흰천)
다. 오덕된장술 1병을 기념품으로 증정한다.
라. 정심식사를 사전 예약할때, 1인당 된장국밥 한그릇을 15원에 제공하며, 식사시 마시는 된장술 원액을 일정량 무료 제공한다.
문의전화: 0433-2591258. 156-0433-8588
6·9大酱五德文化节公告
一、宗旨
适逢腌制朝鲜族传统大酱季节,为了适时腌制摄取大酱,助于增强免疫力,消除新冠肺炎疫情带来的恐慌氛围,激活人们的生活情趣为目的,今年的大酱五德文化节自4月15日开始提前举行。
二、节日内容
1、名称:
1)第十六届中国朝鲜族(延吉)生态·大酱五德文化节
2)悟德酱露酒文化节
3)悟德诗书画文化艺术节。
2、节庆时间及日程
1)时间:2020年4月15日~2020年9月29日
2)地点:天下第一大酱村(依兰镇连花村-民德来生态村庄)
3)6月9日纪念活动(根据疫情待定);9月29日闭幕式
4)文化作品征集内容适时通告。
3、腌制大酱守则
1)4月15日开始申请报名。根据报名顺序安排腌制大酱时间。
为了防止过多人数聚集,每天参与腌制大酱人数限制在10户左右。
2)遵守戴口罩等防疫守则。
3)要按规定管理好自己的酱缸。
4、具体事项
1)每家免费提供5Kg传统酱母(酱曲)
2)免费提供辅助材料(食盐、木炭、干辣椒、酱缸口盖布等)
3)赠送1瓶酱露酒作为纪念。
4)提前预约午餐者,给每人提供一碗酱汤饭(15元),喝酒时
提供一定量的酱露原浆。
联系电话:0433-2591258. 156-0433-8588