(흑룡강신문=하얼빈)중국 다중언어 영화•드라마 번역제작기지가 23일 중국 국제라디오방송국에서 공식 설립됐습니다. 중국문화의 해외진출을 목표로 한 이 기지는 중외 영화•드라마의 교류 플랫폼을 구축할 예정입니다.
중국 다중언어 영화•드라마 번역제작기지는 국제라디오방송국을 토대로 영화•드라마의 번역제작, 발행기구와 손잡고 설립한 것입니다. 이 기지에서는 중국의 우수한 드라마, 영화, 애니메이션, 다큐 등을 여러가지 외국어로 번역, 제작하게 됩니다. 또 영화, 드라마에 대한 번역, 제작을 위주로 창의적인 기획과 판권 합작, 각본 번역, 영화 •드라마 촬영, 더빙, 자막 제작, 영상, 음악에 대한 채집과 편집, 영화•드라마 작품의 관련 제품 개발 등의 업무를 전개합니다. 따라서 국내 영화•드라마의 판권측에 다중언어 영화•드라마 번역제작서비스와 해외홍보서비스를 제공해 중외 영화•드라마의 교류 플랫폼을 구축하게 됩니다.
중국 국제라디오방송국 런첸 부총편집은 "이 기지에 대한 건설을 통해 사람들이 쉽게 접근할 수 있는 영화•드라마작품을 세계에 진출시킬 예정"이라며 "우리는 상대국의 원어로 번역하는 것 외에도 전문 성우를 이용한 더빙으로 상대국의 시청자들이 중국의 영화•드라마를 더 쉽게 접할 수 있도록 하겠다"고 밝혔습니다.
중국 국제라디오방송국은 2012년 영화 •드라마 번역제작센터를 설립한 이래 이미 영어, 프랑스어, 아랍어 등 8가지 언어로 80여 부의 중국 영화•드라마를 번역,제작했습니다. '베이징 사랑 스토리', '며느리의 아름다운 나날', '어머니의 낭랑 십팔세' 등 중국의 드라마와 일부 영화가 번역, 제작된 후 나이지리아, 탄자니아, 먄마 등 나라와 지역에서 방송돼 뜨거운 호응을 받았습니다.
이런 드라마를 통해 세인들은 중국을 더 잘 알게 됐고 중국의 세계 진출도 더 잘 이루어지고 있습니다. 새로 설립된 중국 다중언어 영화•드라마 번역기지는 영화와 드라마의 번역,제작자원을 집중시켜 중국 최대의 다중언어 영화•드라마 번역, 제작기구로 부상할 전망입니다.
출처: CNTV 한국어방송