모이자 앱 | | 모바일버전
뉴스 > 한민족 > 한민족일반
  • 작게
  • 원본
  • 크게

제1회 전국 조선어/한국어 통역대회 성황리 개최

[흑룡강신문] | 발행시간: 2021.12.16일 11:52
  지난 12월 5일, 전국번역전공학위연구생교육지도위원회가 지도하고 연변대학교가 주최하며 연변대학교 조한문학원이 주관한 제1회 전국 조선어/한국어 통역대회가 연변대학교 도서관802회의실에서 열렸다. 대회는 조선어/한국어 순차통역과 동시통역의 형식으로 진행되였다.

  지난 9월로 예정되였던 대회는 코로나19의 여파로 12월5일로 연기 되였다. 코로나 사태가 가져온 수많은 불편함 속에서도 선수들은 뜨거운 열정을 잃지 않았다. 대회는 예선전, 준결승전, 결승전 3단계로 나뉘어 온ㆍ오프라인의 방식으로 진행되였다. 국내외에서 온 32명의 선수들이 치열한경쟁을 거쳐 최종 6명이 결승전에 진출하였다.

  대회는 박광해(朴光海)중국사회과학원 정보연구원 한국연구중심 연구원, 정강(郑刚)길림성 외사판공실 부주임, 진미예(秦美艺)북부전역모직속려 통역, 선혜덕(单惠德) 중건전자상무유한회사 총경리, 전철호(全哲昊)전위신창 창시자 등 국내 유명 전문가 5분을 심사위원으로 초청하여 대회의 공평ㆍ공정하고 질서 있는 진행을 보장하였다.

  결승전 개막식은 로설화(卢雪花)연변대학교 번역학과주임이 진행을 맡았고 김웅(金雄)연변대학교 총장이 환영사를 하였으며 박은희(朴银姬)연변대학교 조한문학원 원장이 개막사를 하였다. 김웅 총장은 환영사를 통해 본 대회의 성공적인 개최를 열렬히 축하하였으며 오랫동안 연변대학교 번역학과의 발전에 관심을 가지고 도움을 준 여러 전문가들에게 감사를 표하였다. 그는 또 조국과 동령인 연변대학교는 다년간 새로운 시대 당중앙의 교육방침 정책에 발맞춰왔으며 시종 조국건설을 위해 후계자를 배양하는 력사적 사명을 견지해왔다면서 새로운 시대적 배경하에서 경제 건설 및 대외 교류 등 모든 분야에서 번역인재의 역할이 충분히 발휘되여야 한다고 지적하였다. 또한 연변대학교는 “중국꿈”의 실현을 위한 인재 수송과 더많은 학생들의 번역의 꿈을 실현해주기 위한 플랫폼 구축에 주력할 것이라고밝혔다.

  중위화(仲伟合)전국번역전공학위연구생교육지도위원회 부주임위원, 민예(闵艺)중국외문출판발행국 기관당위 상무부서기, 류학군(刘学军)길림성 교육청 부청장, 하태욱(河兑郁)대한민국주심양총영사관 부총영사, 임문(任文)북경외국어대학교 고급번역학원 원장, 리정인(李正仁)상해외국어대학교 고급번역학원 집행원장, 왕단(王丹)북경대학교 외국어학원 부원장 등 인사들이 본 대회의 성공적인 개최와 번역학과의 십주년을 축하하여 축하영상을 보내왔다. 중위화는 영상을 통해 중국번역협회 통역전업위원회와 전국번역전공학위연구생교육지도위원회를 대표하여 본 대회의 성공적인 개최를 열렬히 축하하였다. 그는 연변대학교 번역학과의 십년 발전성과를 충분히 인정하면서 연변대학교 번역학과가 학생들에게 실습과 실천의 장과 통역능력을 보여줄수 있는 무대를 제공하고 국가발전과 건설을 위한 인재 수송을 계속해 나가리라 믿는다고 말했다.

  라림(罗林)교육부 외국언어문학류교학지도위원회 부주임위원, 김관웅(金宽雄)길림외국어대학 동방어학원 교수, 필옥덕(毕玉德)복단대학 외국언어문학원 교수 등 유명 교수들이 온라인으로 기조연설을 했다. 라림 교수는 대학교의 국가별 지역 연구사업의 최신 진전을 상세하게 소개하고 연변대학교 교차학과의 발전성과에 대해 긍정적으로 평가하였다. 김관웅 교수는 원 연변대학교 교수로서 연변대학교 조선어번역 70년의 휘황한 력사를 총정리하고 번역학과의 향후 발전에 대해 전망하였다. 필옥덕 교수는 번역중의 품사표시코퍼스와 구법표시코퍼스 등 내용에 대해 보고하였다.

  본 대회의 내용에는 경제, 정치, 문화, 사회생활 등 다양한 분야가 망라되였으며 심사위원들은 통역의 내용과 질, 통역 기교에 대한 장악과 활용, 통역사의 직업소양 등 여러 요소를 종합적으로 고려하여 평가하였다. 팽팽한 각축을 거쳐 연변대학교 김보청(金保青)이 1등상을, 상해외국어대학교 왕아여(王娅茹), 대외경제무역대학교 서운하(徐运霞)가 2등상을, 광동외국어대외무역대학교 중서문(钟舒雯),산동대학교 진교초(陈翘楚), 길림대학교 려영(吕莹)이 3등상을 수상하였다. 대련외국어대학교 대정(代婷), 천진사범대학교 하흠흠(贺鑫鑫), 길림외국어대학교 왕신(王晨), 광서사범대학교 장진휘(张振辉), 서남민족대학교 기지양(纪智阳), 중앙민족대학교 리정연(李政妍), 북경외국어대학교 전소문(钱素文), 장춘리공대학교 오천흠(吴天鑫)등 8명이 우수상을 수상하였다. 연변대학교 로설화(卢雪花), 상해외국어대학교 석수영(昔秀颖), 대외경제무역대학교 영혜연(荣慧艳), 산동대학교 정동매(郑冬梅), 길림대학교 왕연리(王艳丽), 광동외국어대외무역대학교 김미(金美)등 6명의 선생님이 우수지도교사상을 수상하였다. (순위는 선후 구분 없음)

  대회 시상식은 온라인으로 생중계되였다. 김원봉(金元峰)연변대학교 연구생원 원장은 폐회사에서 심사위원들의 지지와 참여, 협조에 감사 드리고 참가 선수들의 좋은 성적을 축하하며 스태프들의 노고에 감사의 뜻을 전하였다.

  중국 공산당 창건 100주년을 즈음하여 개최된 “제1회 전국 조선어/한국어 통역대회”가 성황리에 막을 내렸다. 이번 대회는 선수들의 통역 실력을 충분히 보여주는 장일 뿐만아니라 중국의 목소리를 높이고 중국의 힘을 향상시키는 연장선이기도 하였다. 새로운 100년 여정의 출발점에 선 지금, “전국 조선어/한국어통역대회”는 통역인재 육성사업을 계속 추진하여 중국의 지혜와 중국의 매력을 보여주고 새로운 시대 형식에 부합되고 운영이 효율적이며 효과 지향적인 국가통역체계를 구축하는데 이바지할 것이다.

  출처:연변대학교 조한문학원

  편집:김철진

뉴스조회 이용자 (연령)비율 표시 값 회원 정보를 정확하게 입력해 주시면 통계에 도움이 됩니다.

남성 100%
10대 0%
20대 0%
30대 67%
40대 33%
50대 0%
60대 0%
70대 0%
여성 0%
10대 0%
20대 0%
30대 0%
40대 0%
50대 0%
60대 0%
70대 0%

네티즌 의견

첫 의견을 남겨주세요. 0 / 300 자

- 관련 태그 기사

관심 많은 뉴스

관심 필요 뉴스

모이자114

추천 많은 뉴스

댓글 많은 뉴스

1/3
"거짓주장 유감" 르세라핌, 뜬금없는 '머리채 잡기'에 공식입장 발표

"거짓주장 유감" 르세라핌, 뜬금없는 '머리채 잡기'에 공식입장 발표

최근 하이브와 어도어 대표 민희진의 갈등이 연일 화제가 되고 있는 가운데, 르세라핌 소속사 쏘스 뮤직이 공식입장을 통해 유감을 표했다. 지난 26일 쏘스뮤직 측은 온라인 플랫폼 위버스를 통해 "먼저 당사는 공개석상에서 사실이 아닌 내용 및 무례한 표현과 함께

"바프 성공?" 전현무-박나래-이장우, 완전히 달라진 비주얼 '환골탈태'

"바프 성공?" 전현무-박나래-이장우, 완전히 달라진 비주얼 '환골탈태'

지난해 연말, MBC '나 혼자 산다' 팜유즈 멤버들인 전현무와 박나래, 이장우가 올해 보디프로필 찍는 것을 목표로 내 건 가운데 박나래가 힘겨웠던 촬영 후기를 전하며 눈물을 쏟았다. 지난 26일 방송된 MBC '나 혼자 산다' 에서는 전현무와 박나래, 이장우가 함께한 '

"순수한 줄 알았더니" 작곡가 유재환, 결국 '사기 논란' 인정 무슨 일?

"순수한 줄 알았더니" 작곡가 유재환, 결국 '사기 논란' 인정 무슨 일?

사진=나남뉴스 작곡비 사기와 성희롱 등으로 문제를 일으켰던 유명 작곡가 A씨가 결국 유재환으로 밝혀졌다. 최근 유재환이 작곡가 정인경과 결혼을 발표한 가운데, 온라인 커뮤니티를 중심으로 "유명 예능 프로그램에 나왔던 작곡가 A씨의 사기 행각을 고발한다"라는

모이자 소개|모이자 모바일|운영원칙|개인정보 보호정책|모이자 연혁|광고안내|제휴안내|제휴사 소개
기사송고: news@moyiza.kr
Copyright © Moyiza.kr 2000~2024 All Rights Reserved.
모이자 모바일
광고 차단 기능 끄기
광고 차단 기능을 사용하면 모이자가 정상적으로 작동하지 않습니다.
모이자를 정상적으로 이용하려면 광고 차단 기능을 꺼 두세요.
광고 차단 해지방법을 참조하시거나 서비스 센터에 글을 남겨주세요.